论语第四篇原文和译文?

《论语》第四篇是里仁篇,其经文很多,今选其一。 《论语里仁篇》中。 子曰:能以礼让为国乎?何有?不能以礼让为国,如礼何? 孔子说:能用礼让的原则来治理国家,还会有什么困难呢?如果不能用礼让的原则来治国,礼乐怎么能实行起来呢? 在这章经文中,孔子阐述了礼让治国的原则。礼主敬,让主谦让,这都是为人处事最基本的原则,推而广之以治国,也是治国理政的基础。执政者以此行事,邦国一定会得到很好的治理,否则礼乐不兴,邦国也一定治理不好。

《论语》两则,译文?

1. 子曰:“为政以德,譬如北辰,居其所而众星共之。” 【译文】孔子说:”以道德教化来治理政事,就会像北极星那样,安居在自己的位置,而群星都环绕着它。” 2.子曰:“道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。” 【译文】孔子说:”用政令来治理百姓,用刑法来整顿他们,老百姓只求能免于犯罪受惩罚,却没有廉耻之心;用道德引导百姓,用礼制去同化他们,百姓不仅会有羞耻之心,而且有归服之心。”

论语子曰全文译文?

《论语》一书中,子曰的经文很多,今举其一例。 《论语公冶长篇》中。 子曰:道不行,乘桴浮于海。从我者,其由与?子路闻之喜。子曰:由也好勇过我,无所取材。 孔子说:我的主张行不通了,我就乘坐小筏子漂往海外,跟随我的恐怕只有仲由吧!子路听到这话很高兴。孔子说:仲由好勇的精神大大超过了我,但这是不可取的呀! 在这章经文中,孔子的话,既是对仲由的赞许,也指出仲由的不足。这种在表扬中指出缺点的教育方法,不仅在当时收到了好的效果,即是在当今也是值得学习的。

论语交友四则原文及翻子游译?

论语第一章原文及译文?

《论语·学而第一》原文、注释、翻译: 【原文】1.1子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?” 【译文】孔子说:“学习知识并能经常践习,不是很高兴吗?能有共同志向的知心友人从远方来,不是很快乐的事吗?别人不理解也不怨恨,这样的人不也是君子吗?”

论语第十八篇全文及译文?

《论语.第十八篇》全文及译文:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?子曰:三人行必有我师焉。”

论语十条原文?

注:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即后台留言通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意